Take a fresh look at your lifestyle.

Австрийское кассационное отделение Верховного суда

Австрийское кассационное отделение Верховного суда, не нарушая запрета аналогии, наложило взыскание на нарушителя, повредившего государственные телефонные столбы, согласно закону о повреждении государственных телеграфных столбов, так как законодатель при взвешивании интересов, несомненно, рассматривал телеграфные столбы лишь как места крепления государственных электрических кабелей.

Задача толкования заключается в том чтобы

Если для наказуемости кражи электричества в Германии потребовалось специальное предписание, то при этом законодатели исходили из того обстоятельства, что владение электричеством является правоотношением, столь существенно отличающимся от владения движимым имуществом, что его уголовно-правовая защита столь же мало определяется уголовно-правовой защитой движимого имущества, сколь и уголовно-правовая защита недвижимости.

Вместе с тем толкование должно ограничивать правовую защиту именно тем, что автор предложения действительно стремился урегулировать, т. е. следует исключать все то, что автор включил в свои слова лишь потому, что ему просто не пришло в голову это исключить. Толкователь совершенно не понимает своей задачи, если упорно старается придерживаться того объективного смысла слов, которого на самом деле вовсе нет, ограничить их едва заметной чертой, словно нарисованной на песке, которая исчезнет при малейшем дуновении ветра.

Задача толкования заключается в том, чтобы определить субъективный смысл слов, их взаимосвязь с содержимым сознания, как позитивным, так и негативным; в том, чтобы не только извлечь из слов в их взаимосвязи с личным ходом мысли автора и общественными обстоятельствами те представления, на которых они базируются, но и установить недостаток тех или иных представлений. Толкователь обладает иным кругозором, нежели Австрийское кассационное отделение Верховного суда; он видит и то, на что последний не обратил внимания, и, следовательно, способен называть те объекты, которые автор не исключил, потому что не видел их. Это происходит применительно к ограничительному толкованию классиков. О «regula Catoniana» Римляне говорят: «Haec regula in quibusdam falsa est».

Это означает, что в дальнейшем юристы Австрийского кассационного отделения Верховного суда обнаружили некоторые случаи, для которых это предложение не подходит, так как автор не думал о них, взвешивая интересы.

 

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (17 votes, average: 5,00 out of 5)

Задача толкования заключается в том чтобы

Если для наказуемости кражи электричества в Германии потребовалось специальное предписание, то при этом законодатели исходили из того обстоятельства, что владение электричеством является правоотношением, столь существенно отличающимся от владения движимым имуществом, что его уголовно-правовая защита столь же мало определяется уголовно-правовой защитой движимого имущества, сколь и уголовно-правовая защита недвижимости.

Вместе с тем толкование должно ограничивать правовую защиту именно тем, что автор предложения действительно стремился урегулировать, т. е. следует исключать все то, что автор включил в свои слова лишь потому, что ему просто не пришло в голову это исключить. Толкователь совершенно не понимает своей задачи, если упорно старается придерживаться того объективного смысла слов, которого на самом деле вовсе нет, ограничить их едва заметной чертой, словно нарисованной на песке, которая исчезнет при малейшем дуновении ветра.

Задача толкования заключается в том, чтобы определить субъективный смысл слов, их взаимосвязь с содержимым сознания, как позитивным, так и негативным; в том, чтобы не только извлечь из слов в их взаимосвязи с личным ходом мысли автора и общественными обстоятельствами те представления, на которых они базируются, но и установить недостаток тех или иных представлений. Толкователь обладает иным кругозором, нежели Австрийское кассационное отделение Верховного суда; он видит и то, на что последний не обратил внимания, и, следовательно, способен называть те объекты, которые автор не исключил, потому что не видел их. Это происходит применительно к ограничительному толкованию классиков. О «regula Catoniana» Римляне говорят: «Haec regula in quibusdam falsa est».

Это означает, что в дальнейшем юристы Австрийского кассационного отделения Верховного суда обнаружили некоторые случаи, для которых это предложение не подходит, так как автор не думал о них, взвешивая интересы.

 

" />
Загрузка...
You might also like

Comments are closed.